After Koyama

Right now, I am fully engaged in the organizational reform of the entire group.

The merger process of the medical and social welfare corporations that started in the 30s is progressing.

In the future, I am also considering establishing a regional medical cooperation organization.

I am gathering management executives capable of handling large-scale regional management and training them at the Ginza headquarters.

Koyama G has not had the luxury of training executives under my leadership.

It was the enthusiastic employees from the region who jumped into the new business.

They rushed in.

Much like the feudal lords of the Sengoku period, everyone has sharpened their skills and grown through the struggles and challenges of new business ventures.

In this way, Koyama G’s facilities have been established in each prefecture.

The feudal lords and their high-ranking officials are now the senior executives of our corporation.

The corporation has many directors and advisors, and the long-serving executives, similar to senior samurai, are also referred to as “management directors.”

Although they do not have special authority, they hold significant influence within the group.

At the very least, their titles reflect my gratitude toward them.

I do not have a family.

No relatives or friends are allowed to join Koyama G.

This is to maintain fairness in human resources management.

From my long experience in the industry, I’ve learned that the medical welfare field is, in fact, often run as a family business, and succession of the business is difficult.

Whether the children are talented or not.

Koyama G is like a large corporation or a government office.

The successor is naturally decided by ability.

The retainers who built the castle become the ones who live in and manage it.

We have already welcomed many experts as advisors to the group.

I am prepared to be a lifetime owner-manager.

When will my retirement come?

That timing is known only to God.

I am not yet prepared for it.

Blood sugar 131. I have cooked white rice.

In the fridge, there’s salmon, tarako (cod roe), and kazunoko (herring roe). Banzai.

Koyama G Representative, Thunderbird Representative, Vice President of Health Station,

The retired man from Ginza, not from Suruga.

Yasunari Koyama

KOYAMA GINZA DIARY

Posted by user