Fallande stjärnor över Ginza

Jag gick på Ginzas gator på natten för första gången på ett tag.

Vacker belysning.

Till skillnad från tidigare avger glödlampor i olika färger nu olika typer av ljus.

Är varje glödlampa ett blomblad eller en älva?

Det är som blinkande stjärnor.

Vid det här laget är jag tacksam för min närsynthet och min långsynthet.

Allt i världen är svårt att se i detalj.

Impressionister är snälla mot själen.

I går kväll var en samling av Ginza-publiken, en årsavslutningsfest i en anrik Ginza-butik.

Butiken vid lokalen är en köttspecialbutik.

Den användes också för middagsbjudningar mellan premiärministern och presidenten.

Nu ställer kunderna upp även under lunchtid.

Jag har bara ätit sukiyaki på den restaurangen.

Den butiken kommer dock bara att vara öppen till januari nästa år.

Byggnaden kommer att rivas och ersättas.

Ginzas gator befinner sig också i en era av generationsväxling.

Det är likadant överallt.

Även i Ginza Ungdomsförening är det färre rena unga under 40 år.

Påminner mig om Samuel Ullmans dikt “Ungdom".

Dessutom är många av nykomlingarna kvinnor.

Framtiden för en värld med fler kvinnor är ljus.

Framtiden för Ginza är också ljus.

Pensionering i Ginza är en ensam men glad och trevlig avslutning på året.

Årets slut i Ginza är precis runt hörnet.

Stjärnor faller i Ginza på natten.

Pulsoximeter 95/97/99

Kroppstemperatur 36,5 Blodsocker 245 Anpan i Ginza

Anpanman

VD Yasunari Koyama

KOYAMA GINZA Dagbok

Posted by beatrice