Omvårdnad är en kultur

Omvårdnad är kultur.
Första gången jag insåg detta var för 30 år sedan.
Ett antal hälsovårdsinrättningar för äldre har etablerats i Tohoku-regionen.
Jag skickade en ny anställd från Tokyo till anläggningen i Yamagata för omvårdnadsutbildning.
Jag tror att han var en rådgivare.
Men den unge mannen kom tillbaka på mindre än tre månader.
När jag gick runt i husen på landsbygden kunde jag inte alls förstå de äldre brukarnas språk.
No way, svarade jag, även om jag hade tillräckligt många möten med den lokala personalen.
Men så småningom insåg även den dumma jag.
Personalen talade på vanlig japansk och Tokyo-dialekt bara när jag var där.
Hur arrogant han måste ha varit.
Omvårdnad är en kultur.
Lokalhistoria, klimat, seder, seder, matingredienser, dialekter, allt, regionens livsstil och kultur.
Om ris, miso och soja inte är lokala, kommer de inte att passa din smak.
Hur är det med omvårdnadsteknik?
Tekniken ska vara universell.
Det finns dock för stora skillnader mellan Nordeuropa och Japan, där det inte är ovanligt att människor väger över 150 kilo.
När det gäller matvanor så är det på äldreboenden i Sverige kaffestunder med kakor och kakor många gånger om dagen.
Till och med personalen skrattade när de blev tjocka.
Omvårdnad är själva landets livskultur.
Jag tog med unga människor till Sverige och gick på studieresor mer än 10 gånger, men jag gick aldrig för att lära mig teknik.
Oavsett vilket land du åker till kommer du att märka att livet för de äldre i Japan är annorlunda.
Att veta detta fick mig att inse att i Japan måste jag ge omvårdnad som japanerna gör.
Jag tror att Technical Intern Training Programme började med utbildning och utbildning på fabriker.
Jordbruk och teknik kan dock vara helt olika beroende på land.
Vädret, jorden och vattnet är helt olika.
Växthusodling och jordbruksfabriker kan vara möjliga.
Den tekniska praktikantutbildningen kanske inte var lämplig för omvårdnad.
Det saknades också förberedelser och bristande förståelse på den mottagande sidan.
Koyama G har många tekniska praktikanter och specifika kvalificerade arbetare från asiatiska länder.
Det råder ingen tvekan om att de håller på att bli praktiska funktioner på plats.
Men innan dess, låt dem veta om Japan självt, den japanska livsstilen och kulturen.
Lär dig japanska, interagera med japaner och värm upp vänskapsband.
Öka antalet japanska fans.
Genom att göra det kommer vi att öka antalet människor som har en god förståelse för Japan genom att låta dem återvända till sina hemländer.
Därför kommer vi aktivt att ta emot internationella studenter från universitet.
Koyama G:s önskan är att hålla Koyama Care Society med dessa människor i hela Asien.
Av den anledningen åker från och med denna vecka ett inspektionsteam av läkare och sjuksköterskor från Koyama G till ett universitet i Vietnam.
En signeringsceremoni med universitetet är planerad till idag.
Snart kom en sjuksköterska från det universitetet för att studera på Koyama G på praktik.
Vi har också ett stipendiesystem och vill gärna bidra till 50-årsjubileet av återupprättandet av de diplomatiska förbindelserna mellan Vietnam och Japan.
Lokala tidningar och TV-stationer planerar också att bevaka evenemanget.
Jag kommer att delta online från Ginza, men det kommer att bli en historisk dag.
Det kommer att vara ett projekt för att dekorera 40-årsdagen av Koyama G.
Endast 2 timmars tidsskillnad.
Både Vietnam och Japan är heta.
Jag är hetare

Pulsoximeter 98/98/99
Kroppstemperatur 36,1 Blodsocker 161

Vill gå ner i vikt på sommaren
VD, Yasunari Koyama

KOYAMA GINZA Dagbok

Posted by admin